Diario del AltoAragón - Imágenes del Día
  
MARTES
2
JUNIO
 
Establecer Diario del Altoaragon como página de inicio Añadir a favoritos   Buscar    B. Avanzada 

Última

LA ENTREVISTA

Francho Nagore: "Pretende recuperar todo ese léxico típico que se está perdiendo"


El lingüista publica un volumen que recoge más de 5.200 voces del aragonés usadas en la ciudad de Huesca y alrededores

ANA ROSA MAZA
19/05/2020

Vota 
Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
 Resultado 
1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 5 votos


HUESCA.- "Se puede decir que sí", que el aragonés se conserva en la ciudad de Huesca, si se tiene en cuenta que "se conservan 5.250 voces, perfectamente documentadas", explica Francho Nagore, profesor del Departamento de Literatura General e Hispánica de la Universidad de Zaragoza, que acaba de publicar O charrar d"a chen de Uesca.

Un volumen diccionario que hace un registro documental del uso del aragonés en la capital oscense y en la "redolada", recogiendo léxico tanto de la expresión oral como escrita entre 1979 y 2019. "Los escritores populares se ve que emplean un aragonés más o menos castellanizado pero sí se conserva residualmente. Lo que se pretende el libro es recuperar todo ese léxico típico del aragonés tradicional que se ha hablado siempre en Huesca y que se está perdiendo", añade Nagore.

Para la elaboración de este diccionario Nagore ha prestado atención a todo lo que ha escuchado, visto y documentado de obras escritas por oscenses, "lo he recopilado de forma sistemática y además con multitud de ejemplos", explica.

Entre esos ejemplos documentales hay usos del habla viva y la escrita; voces empleadas en carteles en comercios de alimentación tradicional, anunciando por ejemplo que "hay minglanas", pintadas o léxico utilizado en sus obras por Luis López Allué, Enrique Capella, Pedro Lafuente y también en las de Rafael Andolz, Ignacio Almudévar y Ramón Gil Novales, entre otros. Autores en los que Nagore ha trabajado intensamente los últimos años para extraer el vocabulario de sus obras. "También he utilizado DIARIO DEL ALTOARAGÓN, sobre todo desde finales de los noventa hasta 2019", añade, fijándose en cartas de los lectores y artículos de diferentes géneros.

Esta documentación exhaustiva, según el autor, tiene el propósito más práctico de "ver varias acepciones de una misma palabra", además de ser un "testimonio de uso, una prueba de que efectivamente se utilizan".

Han sido más de 30 años en los que Nagore ha ido completando una base de datos inicial de unos 2.000 registros. "Ese fue el inicio del diccionario", y se ha ayudado, entre otros materiales, de un folleto editado por el Consejo de la Lengua Aragonesa en 2011, que recogió 300 voces, o un trabajo de recopilación realizado por Arturo Lacasa Oliván, otras 300. "También me sirvió mucho el libro No eres de Huesca si no...., del que salieron cantidad de voces , y esto ya no es literatura más o menos costumbrista, es lo que la gente de Huesca emplea". En la parte final recoge vocabulario también castellanoaragonés, "lo he querido hacer porque de esta manera tiene un uso más amplio". De menor extensión y sin ejemplos, se encuentran voces de forma semántica más extensa (hiperónimo). "Es un uso práctico que a la gente le puede ser útil no solo para recordar cosas sino para intentar recuperar el uso de muchas palabras o para leer a autores locales".



Enviar a un amigo Enviar Imprimir Imprimir
 
Enviar a: Facebook Meneame Digg Wikio Del.icio.us Technorati Yahoo Fresqui


Comentarios



Escribe un comentario
  Escribe un comentario


Diario del Altoaragón no se hace responsable de las opiniones emitidas por nuestros lectores en los comentarios de las noticias de nuestra página web.

Facebook

Diario del Altoaragón no se hace responsable de las opiniones emitidas por nuestros lectores en los comentarios de las noticias de nuestra página web.

Enlace interno 2

Enlace interno 3


Redes Sociales

Enlace interno 5

Enlace interno 4

Imágenes del día
297 y 298 de 365

Enlace interno 1

X


 
SUSCRIPCION WEB PLUS
SUSCRÍBETE  
COMPRA DE BONOS
COMPRA TUS BONOS
COMPRA 1 DIA POR SMS
Envía DIARIO PAPEL al 25511
Para comprar la edición del día 20 de junio de 2009 envíe DIARIO PAPEL 20/06/2009 al 25511.
Coste del mensaje 1.45€ IVA Incl. Válido para España y todas las operadoras.
Código:  
COMPRA FOTOS EN HD
Envía DIARIO FOTO + código al 25511
Coste del mensaje 1.45€ IVA Incl. Válido para España y todas las operadoras.
Código:  

Política de privacidad y aviso legal
Acesso  WEB PLUS
 
 
Nuevo Usuario
Recordar Contraseña
Bolsa Trafico Sorteos Farmacias Cine Horoscopo Agenda Regístrese pulsando aquí