print
 

La Proposición de Ley de Lenguas del PSOE no prevé la cooficialidad

Jesús Miguel Franco registra la proposición de ley, en julio de este año.
El texto considera el castellano única lengua oficial en todo el territorio autonómico

El Grupo Socialista en las Cortes de Aragón entregó ayer al Parlamento Autonómico la Proposición de Ley de Uso, Protección y Promoción de las Lenguas Propias de Aragón con el objeto de iniciar los trámites necesarios para su debate y aprobación en el próximo periodo de sesiones.



D.A.
03/07/2009

HUESCA.- Esta Proposición de Ley se fundamenta en los principios de no oficialidad, territorialidad y voluntariedad. Según la no oficialidad, se considera al castellano como única lengua oficial en todo el territorio de nuestra Comunidad Autónoma. La territorialidad considera que la declaración de las lenguas propias se realizará exclusivamente para aquellos municipios en las que su utilización sea históricamente predominante. En tercer lugar, se estima que el uso de las lenguas propias en los ámbitos públicos, de la enseñanza y la Administración será voluntario para los ciudadanos.

El Grupo Parlamentario Socialista en las Cortes de Aragón motiva esta Proposición de Ley en el uso extendido del aragonés y del catalán en determinadas zonas, y considera el uso de estas lenguas "un rico legado cultural de nuestra Comunidad que debe ser protegido".

Igualmente, se cree que la situación de fragilidad en que se encuentran estas lenguas aconseja la adopción de medidas que garanticen su conservación y promoción.

Con esta ley se quiere dar cumplimiento a la obligación emanada del Estatuto de Autonomía en el reconocimiento del derecho de todos los hablantes a utilizar su lengua propia. Gobierno español y organismos internacionales recogen también este derecho.

RECONOCIMIENTO DE LAS LENGUAS PROPIAS

La Proposición de Ley de Uso, Protección y Promoción de las Lenguas Propias de Aragón consta de 27 artículos. El Capítulo I reconoce la pluralidad lingüística de Aragón y garantiza el uso por los aragoneses de las lenguas propias como un legado que debe ser conservado.

El Capítulo II establece el procedimiento para declarar las zonas de utilización de las lenguas propias. El Capítulo III crea y regula el Consejo Superior de las Lenguas de Aragón, concebido como un órgano consultivo de especial importancia para el desarrollo de la política lingüística en la Comunidad Autónoma.

El Capítulo IV se refiere a la autoridad lingüística de las lenguas propias de Aragón como competente para elaborar y determinar las reglas adecuadas para su uso. El Capítulo V incide expresamente en la caracterización de las lenguas propias de Aragón como integrantes del Patrimonio Cultural Aragonés y establece medidas de conservación, protección y promoción.

La enseñanza de las lenguas propias, regulada en el Capítulo VI de la Ley, está presidida por los principios de voluntariedad de los padres o tutores y de obligatoriedad para la administración educativa.

El Capítulo VII contiene varias normas relativas al uso de las lenguas propias de Aragón en la relación entre la Administración y los ciudadanos. En este Capítulo se hace referencia también a las publicaciones, la toponimia y la antroponimia.