Somontano

ENTREVISTA

Jorge Pueyo: "El aragonés es patrimonio de todos los aragoneses, no solo de los que lo hablamos"

El divulgador y activista de Fonz ha ofrecido una ponencia sobre nuestra lengua este martes en Binéfar

Jorge Pueyo.
Jorge Pueyo.
S.E.

El divulgador y activista lingüístico foncense Jorge Pueyo ha explicado este martes, en el salón de actos del Centro Joven de Binéfar, las dificultades por las que pasa el aragonés en la actualidad así como las perspectivas de futuro de esta lengua, en una charla sobre L’aragonés, una llengua minorizada en vías de recuperación. Un acto organizado por la asociación juvenil y cultural Chen de la boira, cuyo objetivo es dar visibilidad a las lenguas minorizadas de Aragón y que también pudo seguirse vía online en m.twitch.tv/jorge_pueyo.

El divulgador ha centrado su ponencia en la capital literana en recordar la figura del binefarense Benito Coll y Altabás, un eminente filólogo, pionero en el estudio y recopilación de la lengua aragonesa, “hoy en el olvido, a pesar de ser uno de los personajes más importantes que ha tenido el aragonés, de finales del siglo XIX y principios del XX, el primero que lo denominó aragonés separándolo del castellano y del catalán”, ha relatado Pueyo.

Con ello ha querido hacer un llamamiento a los presentes porque, como ha asegurado, su objetivo es el de “concienciar lingüísticamente”. En este sentido ha declarado que “es importante ya que es patrimonio de todos los aragoneses, no solo de los que lo hablamos, porque al final en todo Aragón se conserva vocabulario”.

Un vocabulario del que ha dicho “se está perdiendo, incluso, entre la gente que está concienciada”. Así puso de manifiesto que se encuentra entre las lenguas en peligro extremo de desaparición, según la Unesco, y ha indicado que “le pueden quedar quince años”.

Pueyo ha repasado brevemente algo de historia y ha desvelado que a lo que aspira es a “socializar la lengua para que la gente, mayoritariamente, entienda que es una necesidad mantener el aragonés porque igual que tenemos el Castillo de Loarre, tenemos una lengua, y que todos los aragoneses se sepan propietarios de este patrimonio”.

En este sentido, ha relatado a este periódico, antes de la charla, que “hay mucho interés por parte de los jóvenes que me preguntan dónde puedo aprender o leer aragonés, al menos doscientas personas en el último año” y ha hecho hincapié en que, “además, hay relatos y escritores de todos los géneros”.