Cultura

LITERATURA

María Jesús Acín: “Siempre quise llevar a cabo un libro sobre la toponimia”

María Jesús Acín recoge el léxico de Yésero en una nueva obra literaria

La escritora María Jesús Acín presentó ayer su nuevo libro en la localidad de Yésero, de donde es natural.
La escritora María Jesús Acín presentó ayer su nuevo libro en la localidad de Yésero, de donde es natural.
Óscar Latas

El nuevo libro "Toponimia y léxico de Yésero" de la filóloga María Jesús Acín, natural de Yésero, se presentaba el sábado en esta localidad de la comarca del Alto Gállego.

Se trata del número 15 de la Colección Yalliq, que se publica desde el año 2002 por la entidad comarcal.

Este nuevo volumen recoge los nombres que han recibido a lo largo del tiempo los lugares en el que han trabajado y vivido los habitantes de este pueblo.

“No es un libro que haya hecho en la pandemia, sino que es algo que siempre quise llevar a cabo, desde que descubrí la toponimia allá por los años setenta en una charla que ofreció en Biescas Vázquez Obrador. Luego, en la carrera siempre que tenía que hacer algún trabajo en aragonés, lo hacía de toponimia o de vocabulario de Yésero, con lo cual, a la hora de darle forma ya tenía muchísimo material”, explica a DIARIO DEL ALTOARAGÓN la autora de esta nueva publicación.

En este trabajo de investigación, la escritora dice que algunos nombres, como el de su casa de Yésero, Casa Chacó, no ha conseguido saber “de dónde” provenían. “En el libro hago una descripción, pero basada en cosas que son puras hipótesis, ni idea de dónde viene el nombre de mi casa, y el de la casa de mis vecinos tampoco, Maguarre. En cambio, hay otros nombres que son trasparentes como barraco furco que ya te imaginas que puede ser orca, pero otros que no he conseguido saber de dónde vienen”.

A María Jesús Acín le ha resultado “muy interesante” este trabajo. “Tal vez puede ser un poco técnico, pero como en la parte central hay fotografías creo que puede resultar más ameno. Además, en la introducción recojo la historia del pueblo con historias de gentes, pienso que va a gustar. Esta es también una manera de recoger la memoria histórica y guardarla”.

La presentación de este nuevo libro tenía lugar el  sábado al aire libre, en el frontón municipal, respetando los aforos y todas las medidas de seguridad establecidas frente a la covid.

Después, hubo un concierto de cantas en aragonés, con Ana Cristina Vicente y David Pellejer, soprano y piano, que interpretaron composiciones sobre poemas de Francho Nagore, Ana Tena o Nieus Luzía Dueso, entre otros.

Con el libro "Tradición oral en el Valle de Acumuer", la Comarca Alto Gállego abrió en el año 2002 su colección Yalliq, una iniciativa editorial, cultural y educativa que pretende recuperar y conservar para las futuras generaciones las tradiciones, modos de vida y formas de expresión de nuestros antepasados.

“Poner en valor la ancestral cultura del territorio y valorarla como parte fundamental de nuestro patrimonio es el principal objetivo de esta colección, que abarca toda la comarca. A través de sus gentes conocemos la historia escrita con letra pequeña y recuperamos la esencia del vivir cotidiano, que es el que perdura con el paso del tiempo”, apunta la consejera comarcal de Cultura del Alto Gállego, Isabel Manglano.