Cultura

LITERATURA

Esteban Navarro traduce sus obras para plataformas en línea

El escritor con residencia en Huesca recuperó en diciembre los derechos de publicación en digital de todas sus novelas

Esteban Navarro ha recuperado los derechos de publicación en digital de todas sus obras.
Esteban Navarro ha recuperado los derechos de publicación en digital de todas sus obras.
S.E.

Después de que el pasado 11 de diciembre recuperara los derechos de publicación en digital de todas sus obras, Esteban Navarro ha iniciado la traducción de las mismas con el fin de “seguir proyectando” las 25 novelas que ha publicado hasta ahora.

Esteban Navarro ha declarado a este diario que recuperar los derechos de publicación en digital de toda tu obra supone “una liberación, porque al estar atado con la editorial no podía disponer libremente de mis novelas para decidir sobre ellas. Ocurre, en ocasiones, que los intereses de la editorial chocan con los del autor, y lo que es bueno para ellas, no es bueno para ti, y viceversa”.

Además, gracias a recuperar estos derechos, “he podido cambiar las portadas (no me gustaban), rebajar el precio en digital (la editorial lo tenía a más de 9 euros y ahora están a 3,99, por lo que se vende más al ser más accesible) y puedo negociar yo mismo la traducción, algo que la editorial no estaba por la labor”.

Hasta la fecha ya se ha traducido El Cónsul Infiltrado (publicada en papel por la editorial zaragozana Doce Robles) a cuatro idiomas: inglés, francés, portugués e italiano. La traducción al inglés ha corrido a cargo de Mark Wheeler y la novela ya está distribuida en las principales plataformas digitales. Al francés la ha traducido Martine Roc, Valquíria Pereira Bosqueti al portugués y Giacomo Usai al italiano.

También están traducidas Una Historia de Policías y El Apagón al inglés por Ana Fabrega. Esta novela además está en fase de traducción al portugués y se ha iniciado ya la de La Casa de Enfrente al inglés, que estará próximamente.

Por otro lado, Navarro está concluyendo “una novela negra policíaca ambientada a caballo entre Huesca y Zaragoza, que tengo previsto publicar en mayo. No es necesario recordar que la mayoría de mis novelas están ambientadas en Aragón, en general, y en Huesca, en particular”.