Cultura

literatura

Adaptada a lectura fácil parte de ‘La vida de Pedro Saputo’

Plena Inclusión Aragón presenta este viernes en Almudévar el trabajo realizado 

Cartel.
Libro.
S.E.

A las 18:00 horas de este viernes 25 de marzo, la asociación Plena Inclusión Aragón celebrará en el centro cultural de Almudévar (en el número 64 de la calle Mayor) la presentación de la adaptación a lectura fácil del primero de los cuatro volúmenes de la novela La vida de Pedro Saputo, obra de Braulio Foz

En esta labor, cuyo objeto es “dotar de accesibilidad cognitiva a la cultura y las tradiciones aragonesas”, han participado más de medio centenar de personas con discapacidad intelectual de toda la comunidad aragonesa.

Plena Inclusión Aragón es la encargada da desarrollar este proyecto utilizando la lectura fácil, que es “un método que recoge un conjunto de pautas y recomendaciones relativas a la redacción de textos, al diseño y maquetación de documentos y a la validación de la comprensibilidad de los mismos, destinado a hacer accesible la información a las personas con dificultades de comprensión lectora. Esta obra es la primera novela clásica aragonesa que se adapta a lectura fácil”, informa dicho colectivo en un comunicado.

La presentación del primer volumen de La vida de Pedro Saputo tiene lugar este viernes en Almudévar porque Braulio Foz situó en esta localidad oscense el nacimiento e infancia de su personaje protagonista. “Será un acto cargado de colaboraciones, actuaciones musicales, lecturas teatralizadas y exposiciones de cómo se ha desarrollado el proyecto y sus perspectivas de futuro”, explican desde Plena Inclusión Aragón.

Dos fases

Este proyecto, a medio plazo, se divide en dos fases de actuación. La primera etapa (2021-2023) comprende la edición de la colección de cuatro libros en formato físico y virtual en lectura fácil, traducida a las tres lenguas que se hablan en Aragón (castellano, aragonés y catalán). El texto se apoya en elementos paratextuales como imágenes, fotografías y viñetas de cómic (dibujadas por personas con discapacidad intelectual), así como códigos QR con información turística complementaria, definiciones de términos y expresiones y explicación de tradiciones de los diferentes lugares y localidades en los que transcurre la obra.

La edición virtual (libro dinámico) se aloja en una web accesible e interactiva y cuenta también con locuciones teatralizadas para su versión audiolibro.

La segunda etapa del proyecto (2024-2026) será la creación de una ruta turística universalmente accesible sobre Pedro Saputo por los escenarios, localidades y paisajes por los que transcurre la novela. 

Se señalizarán el itinerario y los lugares de interés con cartelería accesible en lectura fácil y braille. Unos códigos QR remitirán al capítulo de la obra adaptada que corresponde a ese lugar, y un segundo código enlazará a un vídeo.

Etiquetas