Alto Gállego

ENTREVISTA

José Lera Alsina: “El cheso será lo que resulte de la voluntad de los vecinos y los políticos”

Presenta la tarde de este sábado (19:30 horas) en el Pallar d’Agustín de Hecho ‘Tantonicos’, un compendio de sus trabajos en esa lengua

Pepe Lera con su nuevo libro, ‘Tantonicos’
Pepe Lera con su nuevo libro, ‘Tantonicos’
S.E.

Nacido en Huesca en 1947, Pepe Lera emigró a Barcelona con 18 años y allí estableció su residencia. Sin embargo, desde su infancia conectó con el valle de Hecho, ya que acampaba todos los veranos en la selva de Oza. Amante de la lengua del valle y su música tradicional, compartió sus primeros trabajos poéticos en cheso en 1980, en el programa de las fiestas.

Su nuevo libro, Tantonicos, tiene “intención de congregar todo el esfuerzo en cheso, en verso y prosa” llevado a cabo por el autor entre 2000 y 2020, no solo en el programa de fiestas de Hecho, sino también en las revistas Bisas de lo Subordán y Jacetania, Pirineo Digital o el libro In memoriam, sobre la poetisa chesa Rosario Ustáriz.

La obra “es continuación del volumen anterior”, Feitos y Chens, 20 añadas de Lo güello de lo Fotatón (1980-1999), que recogió 20 trabajos en verso y en cheso publicados en el programa de fiestas. Con Tantonicos, Pepe Lera pone “el carácter de columnista anual” al servicio de “trabajos más profundos” sobre el valle de Hecho.

El nuevo libro reúne 40 títulos en las 150 páginas de un volumen que se presenta con una original portada del jaqués Enrique Vicién, sobre una fotografía del macizo del Castillo de Acher, en la Selva de Oza, captada por Mikel Jiménez. Su artículo favorito es ¿Quí li metié una H a Echo?, “por recoger aspectos históricos, lingüísticos y toponímicos”.

“Creo que Las pirinas de Cachón o La fuent de Churdana podrían ser de los más próximos al vecindario del valle”, continuó Pepe Lera, para el que el artículo más exigente a nivel documental, junto al relativo a la ‘h’ de Hecho, es Los churaus grans, “por los muchos vericuetos que hubo que examinar desde el punto de vista social, político y administrativo”.

A su juicio, “lo cheso aguanta suficientemente bien, pero el castellano cada vez campa más por sus anchas”. “Normal; por eso, es lengua oficial, internacional y de intercambio”, afirmó el autor de Tantonicos, que recoge su artículo ¿Lo XXI, un siglo más de fabla chesa?, que en 2000 “ya planteaba la pérdida de la fonética y el vocabulario chesos, y la falta de una mínima voluntad cultural y de compromiso por parte de hablantes y escritores”.

Según Pepe Lera, “el cheso será lo que resulte de la voluntad cultural de los vecinos y de los políticos locales, comarcales y/o autonómicos”. “El aragonés está en una encrucijada en la que no consigue converger ni la atención política, ni las suficientes demandas ciudadanas. Será, seguramente, porque ninguna de las partes lo necesita imperiosamente. No obstante, funcionan numerosos colectivos que se preocupan y trabajan por el aguante y la pujanza del aragonés”, concluyó el autor, miembro fundador de la Academia del Aragonés.

Tantonicos “es un título obligado en cada hogar del valle de Hecho, en algunos de la Jacetania y en el de las personas interesadas por la lengua aragonesa”. Se puede conseguir en las librerías General y Dante de Jaca. El autor lo editó y gestiona encargos en pplera@hotmail.com.