Cultura

36 FERIA DEL LIBRO DE HUESCA

El aragonés se da a conocer y encuentra "una ventana abierta a la sociedad"

El Consello d"a Fabla Aragonesa presenta sus nuevas publicaciones y apuesta por el futuro

El aragonés se da a conocer y encuentra "una ventana abierta a la sociedad"
El aragonés se da a conocer y encuentra "una ventana abierta a la sociedad"
P.S.

HUESCA.- La Feria del Libro de Huesca se convirtió este domingo en un gran altavoz desde el que se reivindicó el uso del aragonés y también otras lenguas minoritarias que encontraron en la plaza López Allué de la ciudad "una ventana abierta a la sociedad".

HAZ CLIC AQUÍ PARA VER UN VÍDEO DE LA JORNADA

Así lo manifestó Francho Nagore, filólogo, profesor de la Universidad de Zaragoza y uno de los fundadores del Consello d"a Fabla Aragonesa, entidad que presentó por la tarde en la Feria sus nuevas publicaciones: las revistas Fuellas 250 y Luenga y Fablas 22. Esta cita con los libros brindó así al Consello d"a Fabla Aragonesa la posibilidad de dar visibilidad a su trabajo. "A través de las publicaciones lo que intentamos es dignificar la lengua y darle posibilidades de futuro. Precisamente la creación literaria y la investigación va en el mismo sentido, el de conocer mejor el aragonés, conformar el tipo de aragonés literario escrito y todo esto son posibilidades de desarrollo", valoró Nagore.

Por su parte, Chusé Inazio Nabarro, presidente del Consello d"a Fabla Aragonesa, detalló durante la presentación el contenido de Luenga y Fablas 22, que recoge artículos filológicos, y de Fuellas 250, "un número conmemorativo que incluye diversos textos y reproduce de forma facsimilar los diez primeros números de esta revista, muy difíciles de encontrar para el público general". Además hizo una alusión especial al poemario En tierra man tornata, de Carmina Paraíso Santolaria, XV Premio de poesía en aragonés Ana Abarca de Bolea 2018.

Ambos recomendaron a los lectores que quieran adentrarse en esta lengua la obra A lueca, a istoria d"una mozeta d"o Semontano, de Chuana Coscujuela, "el libro más leído en aragonés", y también el Diccionario de voces aragonesas de María Josefa Massanés. Una curiosidad lexicográfica del siglo XIX, ejemplares que pueden encontrase en la caseta que el Consello tiene en la Feria, junto a muchos otros más.

La jornada continuó en esta línea con la presentación de dos publicaciones de la Universidad de Zaragoza sobre la normalización de las lenguas minoritarias en Aragón.

Los profesores de esta institución Francho Nagore e Iris Campos fueron los encargados de desgranar las obras Lenguas minoritarias y estandarización, de la que es coordinador el primero, y Lengua minorizada y enseñanza: el caso del aragonés, que firma la segunda.

Explicaron que Lenguas minoritarias y estandarización, incluye trabajos de Mario Sasot, sobre la normalización del catalán de Aragón, o de Francho Nagore, sobre la del aragonés; junto a otros estudios, y que Lengua minorizada y enseñanza: el caso del aragonés recoge procesos de normalización.

Etiquetas